Mostrando entradas con la etiqueta pop. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta pop. Mostrar todas las entradas

viernes, 10 de febrero de 2012

Kudai - Morir de amor



Spanish English
(Yo) espero que (tú) guardes de algún recuerdo I hope you keep some memory of me
Yo por mi parte prefiero renunciar As far as I'm concerned, I prefer to renounce
() te vas porque (yo) quiero que (tú) escapes de este infierno You're leaving because I want you to escape this hell
(Yo) no puedo pactar con sangre nuestro final I can't compromise our end with blood


Yo no puedo seguir con este juego I can't keep playing this game
(Yo) no quiero morir de nuevo mil veces I don't wanna die another thousand times


Después de (haber terminado) los dos no habrá ni una palabra After the two of us there won't be a single word
Ya nada queda, sólo una lágrima Nothing else will remain, only a tear
Después de morir por ti, y resucitar After dying for you and resuscitating
Ya nada queda, ya nada nos queda (por hacer) Nothing else is left to do, there's nothing left for us
Prefiero morir de amor que vivir así I prefer to die of love than live that way
Quisiera morir de amor que seguir (igual) I'd like to die of love, rather than continue the same way
Agonizando entre tus brazos Agonizing in your arms


No digas palabras que se las lleva el viento Don't speak words (*), because they'll get lost in the wind
No quieras jugar el fantasma que nunca se va You don't wanna play the ghost that never leaves
(Yo) Quiero que salga de nuevo el sol de invierno I want the sun to come out of winter again
Tal vez (yo) debería dormir sin despertar Maybe I should sleep without waking up
Ver todo

domingo, 27 de noviembre de 2011

Сергей Лазарев - Зачем придумали любовь



Ruso Español
Ты была не той, была совсем другой Tu ya no eres la misma, eras totalmente diferente
Право выбора оставив за собой Dejas el derecho de elegir por ti
Зачем у Бога о Любви просить ¿Porqué tendremos que pedir a Dios amor
Чтоб потом её бездарно так разбить Si después lo desechamos mediocremente?


Слёзы - это ложь Lágrimas que son falsas
Как кратковременный дождь Como ligeras lloviznas
Правды нет, - одна вода No son reales, solo agua
Как всегда, да Como siempre ha sido, si


Зачем придумали любовь ¿Porqué se habrá inventado el amor?
Понять всё это, - слишком сложно Todo esto es muy dificil de comprender
Без неё намного проще жить Sería mucho mas fácil vivir sin el
Только невозможно Pero imposible


Зачем придумали любовь ¿Porqué se habrá inventado el amor?
Её мы ищем днём и ночью Lo buscamos de día y de noche
Как по замкнутому кругу вновь Como en un circulo vicioso
Кто придумал эту любовь ¿Quien habrá inventado el amor?


Без страховки падать страшно, я это знал Aventarse sin paracaídas es extremo, lo sabía
И доверил сердце, но не тем рукам. Y hay que confiar en el corazón pero no en las manos
Я границы нарушал, просто рисковал Rompí los límites solo para arriesgarme
И возможно не по правилам играл Y tal vez violé las reglas del juego


Мне не повезло, No he tenido suerte
Что было - то прошло Lo que pasó ya pasó
Пусть в это трудно поверить Solo que es dificil de creer
Я буду стучаться в закрытые двери Andaré tocando a puertas cerradas


Оставляя все без ответа Dejando todo sin respuesta
Я потерял себя незаметно Me he perdido sin darme cuenta
На двоих делил бесконечность Partí el infinito para los dos
Как же любил я тебя Como tanto te amaba
Ver todo

viernes, 25 de noviembre de 2011

Дима Билан - Невозможное возможно




Ruso Español
А где тебя искать, прошу ты мне ответь ¿A donde te busco? Réspondeme por favor
В какие города, мне за тобой лететь ¿A qué ciudad por ti tengo que viajar?
Я готов на край Земли, я все должен объяснить Estoy dispuesto a ir al fin del mundo, debo explicarte todo
Пойми что без тебя, я не умею жить Entiende que yo sin ti no puedo vivir


Я знаю точно невозможное возможно Estoy seguro de que lo imposible se puede hacer posible
Сойти с ума, влюбиться так неосторожно Volverse loco y enamorarse accidentalmente
Найти тебя, не отпускать ни днем ни ночью Encontrarte y no dejarte ir ni de noche ni de dia
Все невозможное возможно, знаю точно! No exiten imposibles, lo aseguro!


Все готов делить, с тобой я пополам Estoy dispuesto a todo, por ti me parto en dos
Ты только мне поверь, я сделал выбор сам Solo me tienes que creer, yo escogi esto por mi mismo
Дай же мне последний шанс, я все должен объяснить Dame una ultima oportunidad, te tengo que dar una explicacion
Пойми что без тебя, я не умею жить Entiende que yo sin ti no puedo vivir

Ver todo

jueves, 24 de noviembre de 2011

ВИА Гра - Лучик мой любимый




Ruso Español
Нет, я не смогу тихо смириться с этой правдой No, yo no puedo aceptar tranquilamente esta verdad
Доле покориться, быть No es fácil resignarse
Когда тебя небо не видя жить Cuando te fuiste al cielo no lo podía aceptar
Ты в каждом окне, в каждом прохожем Estás en cada ventana, en cada sentido
Где-то рядом En algun lugar cerca
Прячешь свои лица Escondes tu cara
Здесь рядом с моим Cuando estás conmigo
Время твое бежит El tiempo se va volando


Удержи, не отпускай ¡Espera! No lo dejes ir
Мое сердце у тебя в руках Mi corazón está en tus manos
Ты один меня согрел, лучик мой любимый Л.М.Л. Sólo tu me confortabas, mi rayo de luz amado M.R.A.
Все пройдет, а ты свети Todo pasa pero tu segue brillando
Белым светом на моем пути Como una luz blanca en mi camino
Ты один меня согрел, лучик мой любимый Л.М.Л. Sólo tu me confortabas, mi rayo de luz amado M.R.A.


Пусть все будет так, как и должно быть в этом мире Que todo sea como debe ser en este mundo
Следуй за ветрами и верь Déjate guiar por los vientos y tus creencias
Им не сломить крылья твоей души Ellos no dejarán que se rompan las alas de tu alma
Пусть путь у меня, пусть даже тенью мимолетной Que, que junto a mi, aunque sea como una sombra pasajera
Выдохом последним Por un ultimo aliento
Будь, хоть кем-нибудь Quien quiera que sea
Мне без тебя не жить Yo sin ti no puedo vivir


Когда я вижу твою улыбку, мое сердце расцветает Cuando miré tu sonrisa mi corazón floreció
Я хочу высказать тебе, что говорит мне мое сердце Quisiera expresarte lo que dice mi corazón
Тогда вся жизнь встает перед моими глазами Entonces la vida surgió ante mis ojos
И я молюсь, и тайно плачу Y yo rezo y lloro en secreto
Потому что без тебя, моего единственного путеводителя Porque sin ti, mi única guía
Мое прошлое кажется пустым Mi pasado parece vacío
Как небо без Бога Como no había visto nunca

Ver todo

lunes, 21 de noviembre de 2011

Tarkan - Sevdanın son vuruşu





Turco Español
Yüreğimde zincirler kırılıyor duydun mu Las cadenas de mi corazón se estan rompiendo ¿Lo escuchas?
Nefes nefes bu gece sevdanın son vuruşu Respiracion tras respiracion, esta noche es la última vez que caigo ante tus encantos
Sen hiç böyle sevdin mi ¿Alguna vez has amado de esta manera?
Sen hiç böyle oldun mu ¿Alguna vez has estado así?
Baş eğdim yine aşka Otra vez te incliné la cabeza hacia el amor
Ama bu son saygı duruşu Pero esta vez sólo fue una señal de respeto


Seni karanlıklara bırakmak istemezdim hiç No queria dejarte en la oscuridad
Anılarısolmuş çiçekler süslemezdi hiç Yo no guardaba recuerdos con flores marchitadas
Ardından acıtacak bir tek söz söylemezdim Cuando te fuiste no podía pronunciar una sola palabra sobre ti
Ben hiç hakketmedim ki böyle unutuluşu No me merecía ser olvidado así


Sen aşkı çiçek böcek güneş bulut sanmışsın Creías que el amor se trataba de flores, sol, nubes, etc.
Mevsimlerine göre uyuyup uyanmışsın Dormías y despertabas cuando te daba la gana
Sen artık benden sonra sevemezsin yanmışsın Ahora no podrás amar a otro más que a mí, te has quemado
Yüreğimden çıkardım attım kör kurşunu Hoy he retirado la bala de mi corazón con la que me heriste

Ver todo

miércoles, 16 de noviembre de 2011

Максим - Научусь летать



Ruso Español
Он носит крылья в рюкзаке, Él lleva alas en su mochila
Мечтает и грустит о ком-то, Sueña y esta triste por alguien
А на картинке так жесток. Y de una forma tan cruel
Живет в пальто коротком чьем-то. Vive en el abrigo corto de alguien más
Он ищет ту, что не прощает, El busca a alguien que no olvide
Не придает, не отпускает. Que no traicione, que no se deje llevar
Пока я есть, такой не знаю, Mientras yo exista, no sé como
Но только, только обещаю... Pero yo prometo que...


Научусь летать с тобой на небо, Aprenderé a volar contigo por las nubes
Там где звезды до рассвета Ahi en donde las estrellas, hasta el amanecer
Говорят телами о любви. Hablan los cuerpos del amor


Там его, конечно, встречу, Ahi lo conoceré de seguro (al amor)
Разревусь и не замечу, Romperé en llanto y no me daré cuenta
Как целует губы, руки не мои. Como él no besa mis labios, ni mis manos


Коротких слов такого счастья Palabras cortas como felicidad
Не знала просто слова "здрасьте". No conocía, solamente "hola"
Сегодня я такой же масти, Ahora soy del mismo color
Смотри, помада, туфли, платье. Observa mis labios pintados, mis zapatos, vestido
Мне говорить с тобой не надо, No necesito hablar contigo
Забыть, начать любовь сначала Olvídalo, a comenzar el amor desde el principio
И быть невестой карнавала, Y seré la princesa del carnaval
Лишь оттого, что обещала. Sólo porque lo prometí

Ver todo

sábado, 28 de mayo de 2011

ВИА Гра - Поцелуи



Ruso Español
Как ты вычислил, мои слабости ¿Cómo descubriste mis debilidades?
Распознал мои сигналы S.O.S. ¿Cómo reconociste mis llamadas de socorro?
Я не вынесла, этой слабости No soportaba esa dulzura
То, что было между нами - это месть Todo eso que sucedió entre nosotros, esta la revancha

И прятаться больше не в чем No habia nada que no se pudiera ocultar
Держи меня крепче! ¡Abrázame fuerte!

Уходи теперь, не в окно, а в дверь Ahora vete lejos, pero no por la ventana, por la puerta
Притворившийся котёнком - дикий зверь Eres un animal salvaje que finge ser un gatito
Это я смогла, это я была Yo podía hacer esto, esa fui yo
Ты глазам своим не веришь, и не верь Lo estas mirando con tus ojos y no lo crees

Теперь это всё - не важно Ahora no importa nada
Мне больше не страшно Ya no me asusta

Направляй меня своею рукой Llévame de las manos
Заслони собою от полнолуния Cubréme de la luz de la luna
Я готова быть ведомой тобой Estoy dispuesta a ser dirigida por ti
Чем выше любовь, тем ниже поцелуи Conforme crezca el amor los besos vayan más abajo

Зря ты вычислил, мои слабости Descubristes mis debilidades en vano
Распознал мои сигналы S.O.S. Y te diste cuenta de mis llamadas SOS
Крылья выросли, так давай лети Mis alas crecieron ¡Asi que volemos!
Я всё помню, это было, это есть Lo recuerdo todo, eso fue y esto es

Винить себя больше не в чем Hay cosas que no se pueden ocultar
Держи меня крепче! ¡Abrázame fuerte!
Ver todo