viernes, 10 de febrero de 2012

Kudai - Morir de amor



Spanish English
(Yo) espero que (tú) guardes de algún recuerdo I hope you keep some memory of me
Yo por mi parte prefiero renunciar As far as I'm concerned, I prefer to renounce
() te vas porque (yo) quiero que (tú) escapes de este infierno You're leaving because I want you to escape this hell
(Yo) no puedo pactar con sangre nuestro final I can't compromise our end with blood


Yo no puedo seguir con este juego I can't keep playing this game
(Yo) no quiero morir de nuevo mil veces I don't wanna die another thousand times


Después de (haber terminado) los dos no habrá ni una palabra After the two of us there won't be a single word
Ya nada queda, sólo una lágrima Nothing else will remain, only a tear
Después de morir por ti, y resucitar After dying for you and resuscitating
Ya nada queda, ya nada nos queda (por hacer) Nothing else is left to do, there's nothing left for us
Prefiero morir de amor que vivir así I prefer to die of love than live that way
Quisiera morir de amor que seguir (igual) I'd like to die of love, rather than continue the same way
Agonizando entre tus brazos Agonizing in your arms


No digas palabras que se las lleva el viento Don't speak words (*), because they'll get lost in the wind
No quieras jugar el fantasma que nunca se va You don't wanna play the ghost that never leaves
(Yo) Quiero que salga de nuevo el sol de invierno I want the sun to come out of winter again
Tal vez (yo) debería dormir sin despertar Maybe I should sleep without waking up

No hay comentarios: