Mostrando entradas con la etiqueta espanol. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta espanol. Mostrar todas las entradas

martes, 29 de noviembre de 2011

МакSим - Отпускаю



Ruso Español
Я не могу дышать мне не видно неба No puedo respirar, no puedo ver el cielo
Я не могу понять был ты или не был No puedo entender si estabas conmigo o no
Ветром по волосам, солнце в ладони El viento me volaba el cabello, el sol alumbraba mis manos
Твоя... Soy tuya...


Красные облака вечер ударил в спину Las nubes rojas del atardecer golpeándonos la espalda
Я с тобой так легка я с тобою красива Contigo todo es fácil, contigo soy hermosa
Бешанно так в груди Escuchando furiosamente en tu pecho
Бьеться сердце твое El latido de tu corazón


Отпускаю и в небо Me dejo llevar y por el cielo
Улетает желтыми листьями Vuelan como hojas amarillas
Наше прошлое лето Nuestro pasado verano
С телефонными глупыми письмами Con los estúpidos apuntes telefonicos
Отпускаю и слезы Me dejo llevar y las lágrimas
Высыхают на ресницах Se secan sobre mis pestañas
Но как же синие звезды Pero como las mismas estrellas azules
Нам с тобой могли присниться Tú y yo podemos seguir soñando


Рано еще не быть поздно уже поверить Puede no ser tan temprano, ya es tarde para creer
Я не могла любить я не могла измерить Yo no puedo amar, no puedo medir
Месяцы за окном солнце в закатах с тобой Los meses desde la ventana, el sol en el amanecer contigo
И отпускаюсь вниз и поднимаюсь в небо Y deprimiéndome y elevándome al cielo
Я не могу понять был ты или не был No puedo entender si estabas conmigo o no
В сотнях ночных дорог ты остаешься со мной En cientas noches por la carretera te quedaste conmigo
Ver todo

miércoles, 16 de noviembre de 2011

Максим - Научусь летать



Ruso Español
Он носит крылья в рюкзаке, Él lleva alas en su mochila
Мечтает и грустит о ком-то, Sueña y esta triste por alguien
А на картинке так жесток. Y de una forma tan cruel
Живет в пальто коротком чьем-то. Vive en el abrigo corto de alguien más
Он ищет ту, что не прощает, El busca a alguien que no olvide
Не придает, не отпускает. Que no traicione, que no se deje llevar
Пока я есть, такой не знаю, Mientras yo exista, no sé como
Но только, только обещаю... Pero yo prometo que...


Научусь летать с тобой на небо, Aprenderé a volar contigo por las nubes
Там где звезды до рассвета Ahi en donde las estrellas, hasta el amanecer
Говорят телами о любви. Hablan los cuerpos del amor


Там его, конечно, встречу, Ahi lo conoceré de seguro (al amor)
Разревусь и не замечу, Romperé en llanto y no me daré cuenta
Как целует губы, руки не мои. Como él no besa mis labios, ni mis manos


Коротких слов такого счастья Palabras cortas como felicidad
Не знала просто слова "здрасьте". No conocía, solamente "hola"
Сегодня я такой же масти, Ahora soy del mismo color
Смотри, помада, туфли, платье. Observa mis labios pintados, mis zapatos, vestido
Мне говорить с тобой не надо, No necesito hablar contigo
Забыть, начать любовь сначала Olvídalo, a comenzar el amor desde el principio
И быть невестой карнавала, Y seré la princesa del carnaval
Лишь оттого, что обещала. Sólo porque lo prometí

Ver todo

viernes, 3 de junio de 2011

МакSим - Мой рай




Ruso Español
Наверно, это мой рай - Tal vez este es mi destino:
Искать его отраженье Buscar su reflejo
В предметах чёрного цвета, En los objetos oscuros
И слышать в голосе май. Y escuchar su voz en mayo


Наверно, это мой рай. Tal vez este es mi destino:
В лучах оконного света En la luz que se refleja en la ventana
Так близко кажется небо, Donde el cielo parece estar tan cerca
Когда глаза цвета рай. Cuando los ojos son del color del paraíso


И хорошо, что он не знает про такую, как я, Y esta bien que él no sepa de alguien como yo
И что в мечтах моих ванильные снежинки зима. Y que en mis sueños los copos de nieve de vainilla son el invierno
А под шагами босоногими метели и лёд, Pero caminando descalza sobre ventiscas y hielo
Он больше никогда из мыслей моих не уйдёт. Y él jamás saldrá de mi mente


И мне не стыдно закричать о том, что это любовь. Y no me avergüenzo de gritar que esto es amor
Его слова за три минуты так прожгли мою кровь. Sus palabras en tres minutos me estaban encendiendo la sangre
Я продолжаю повторять себе, что всё хорошо, Y siguiré repitiéndome que todo esta bien
Но понимаю, он мне нужен, нужен ещё. Pero me doy cuenta que lo necesito, todavía lo necesito


Наверно, это мой рай - Tal vez este es mi destino:
Бродить, срывая букеты. Vagar cortando flores
Так их, спасая от ветра, Salvándolas del viento
И врать, что дарят цветы. Y mentir que él me las regaló


Конечно, если б не ты, Por supuesto, si no fuera por ti
Я не встречала б рассветы No hubiese conocido el amanecer
Твоей холодной планеты, De tu planeta congelado
В которой делят мосты. Donde los puentes estan divididos

Ver todo