Mostrando entradas con la etiqueta explicacion. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta explicacion. Mostrar todas las entradas

martes, 13 de marzo de 2012

Ани Лорак - С первого взгляда



Ruso Español
Сердца стук тело горит огнём Late el corazón, el cuerpo arde en fuego
Ты вошёл и поселился в нём Entraste muy dentro y te quedaste ahí
Стал другим весь мир вокруг меня Todo mundo a mi alrededor ha cambiado
В нём теплей день ото дня Mientras el sentimiento se hace más fuerte cada día


Ты знаешь Tu sabes que
С первой улыбки A la primer sonrisa
С первого взгляда A primera vista
С первых слов Y en las primeras palabras
Соединила не отпустила нас любовь El amor nos unió y no nos deja ir
И в небе я зажигаю яркие звезды для тебя Y en el cielo ilumino (yo) estrellas brillantes para ti
Будешь со мною самым счастливым Estando conmigo serás el hombre más feliz del mundo
Знаю я Lo sé muy bien


Пусть теперь будет твоим мой дом Que mi casa sea tuya ahora
Светом тень каплей надежд дождём Que las sombras desaparezcan y caiga la lluvia de la esperanza
В жизнь мою я приоткрыла дверь Entonces podré abrir las puertas de la vida
Мне лишь ты нужен поверь Creéme que yo sólo te necesito a ti
Ver todo

lunes, 27 de febrero de 2012

Сергей Лазарев - Даже если ты уйдешь

Siempre he pensado que las mejores traducciones son aquellas que se realizan entre una persona nativa de cada idioma estando en comun acuerdo.

Agradezco a mi amiga Anna Roslyakova por haberme ayudado a traducir la siguiente. Las frases escritas en letra cursiva fueron aquellas en las que no hubo un total acuerdo.




Ruso Español
Как мне это понять? ¿Como podré entender esto?
Чем боль унять? Плачет душа горьким ядом. ¿Cómo aliviar el dolor? El alma llora por un veneno amargo,
В сердце словно ножи, как дальше жить, En el corazón como un cuchillo, conforme pasa el tiempo
Вольше тебя нету рядом... Tú estás más lejos...
Я помню шёпот горячих губ Recuerdo tus hermosos labios susurrando
И нежность ласковых рук. Y la ternura de tus manos cariñosas.
Я обещания твои верну, Devolveré las promesas tuyas
Но лишь любовь не смогу!!!! Pero sólo el amor no podré


Даже если ты уйдешь, всю пустоту миров Aunque tu te vayas, el vacío de los mundos,
Мысли о тебе одной заполнят. Se llenará sólo con mis pensamientos
Ты закрыла в сердце дверь оставив там любовь, Has cerrado las puertas de tu corazón dejando ahí el amor
Даже если ты уйдешь, она всегда с тобой! Aunque tu te hayas ido éste siempre estará contigo.


Ты помнишь ночи любви? ¿Recuerdas las noches de amor?
Ласки твои были дождем звездопада. Tus caricias debajo de la lluvia de estrellas
Каждый миг наших встреч Cada instante de nuestros encuentros
Буду беречь в памяти я как награду. Los guardaré en mi memoria como el premio.
Пускай влюбленная дробь сердец Dejemos que el amor en nuestros corazones por un momento
Звучит для нас как в последний раз, Suene para nosotros por última vez
Но как поверить в любви конец, Pero cómo puedo entender que el amor se acaba
Когда она вечно в нас. Si ella siempre estaba conmigo


Ты руки мне дала как два крыла, Tú me diste tus manos como dos alas
Мы с тобой прикоснулись к небу. Tú y yo juntos hemos tocado el cielo
В этот миг ты ангелом была En aquel instante eras como un ángel
И будешь жить всегда... Y así vas a vivir para siempre...


Ver todo

martes, 27 de diciembre de 2011

Нюша - Чудо



Ruso Español
Убегай, возьми меня, Hullamos, llévame contigo
Я хочу туда, где ты дышишь... Yo quiero ir a donde tú respiras
Это мокрая зима, Este es un invierno húmedo
И сквозь дождь ты меня не слышишь. Y bajo la lluvia no me puedes escuchar
Я обманывала день, я купалась в облаках и впрочем, Fui engañada un día que estaba empapada de agua y por otra parte
Если ты моя тень, то куда же убегаешь ночью? Si tu eres mi sombra entonces ¿Por dónde te escapas de noche?


Можно терпеть силу, можно пить текилу, Puedes soportar fuerza, puedes tomar tequila
Можешь ждать утро, ¿Puedes esperar para mañana?
А я и дальше буду выбирать своё солнце, Si es así también voy a escoger nuestro sol (*)
Поднимать свои веки. Abre los ojos
Да, я и дальше буду выбирать своё чудо! Sí, y además te voy a hacer el milagro (*)


Ты забрал моё тепло Te llevaste mi calor
И оставшийся во мне воздух... Y el aire que había en mí
Только плакать в тишине Pero llorar en silencio
Было б слишком для меня просто. Hubiera sido demasiado fácil para mí
Я обратно не вернусь. Al contrario no volveré
Ты же знаешь, не даёт мне гордость. Tu bien sabes que mi orgullo no me lo permite
Будет так, как я хочу, Será como yo quiera
Может это для тебя и новость. Y tal vez para ti sea una novedad

Ver todo