| Ruso | Español |
| Наверно, это мой рай - | Tal vez este es mi destino: |
| Искать его отраженье | Buscar su reflejo |
| В предметах чёрного цвета, | En los objetos oscuros |
| И слышать в голосе май. | Y escuchar su voz en mayo |
| Наверно, это мой рай. | Tal vez este es mi destino: |
| В лучах оконного света | En la luz que se refleja en la ventana |
| Так близко кажется небо, | Donde el cielo parece estar tan cerca |
| Когда глаза цвета рай. | Cuando los ojos son del color del paraíso |
| И хорошо, что он не знает про такую, как я, | Y esta bien que él no sepa de alguien como yo |
| И что в мечтах моих ванильные снежинки – зима. | Y que en mis sueños los copos de nieve de vainilla son el invierno |
| А под шагами босоногими метели и лёд, | Pero caminando descalza sobre ventiscas y hielo |
| Он больше никогда из мыслей моих не уйдёт. | Y él jamás saldrá de mi mente |
| И мне не стыдно закричать о том, что это любовь. | Y no me avergüenzo de gritar que esto es amor |
| Его слова за три минуты так прожгли мою кровь. | Sus palabras en tres minutos me estaban encendiendo la sangre |
| Я продолжаю повторять себе, что всё хорошо, | Y siguiré repitiéndome que todo esta bien |
| Но понимаю, он мне нужен, нужен ещё. | Pero me doy cuenta que lo necesito, todavía lo necesito |
| Наверно, это мой рай - | Tal vez este es mi destino: |
| Бродить, срывая букеты. | Vagar cortando flores |
| Так их, спасая от ветра, | Salvándolas del viento |
| И врать, что дарят цветы. | Y mentir que él me las regaló |
| Конечно, если б не ты, | Por supuesto, si no fuera por ti |
| Я не встречала б рассветы | No hubiese conocido el amanecer |
| Твоей холодной планеты, | De tu planeta congelado |
| В которой делят мосты. | Donde los puentes estan divididos |
No hay comentarios:
Publicar un comentario